Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 131
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

“The Unsleeping Eye” is one of the frequent themes of Ukrainian domestic icons in the 19th century. The little Jesus is resting on the cross lying on the ground, and next to him there are the instruments of the Passion. His closed eyes indicate sleep (death?) after the crucifixion, and the arma passionis emphasize the Passion contents. A late medieval Byzantine theme with deep and complex symbolism, called in Greek άναπεσών (Anapeson) constitutes the origin of this representation. The main idea of this picture grows from the parallel of the lion – Christ, described in the fourth‑century Greek Physiologist. The article shows how the theme, which arose within Byzantine intellectual circles, in gradually changing its form, content and purpose, settled down in the art of the common people.
Go to article

Bibliography

Adamovich O.V., Stylistyka іkon “Nedrіmanne oko” na materialakh kolektsii Natsionalnoho Kyevo-Pecherskoho istoryko-kulturnoho zapovidnyka, [v:] Obraz Khrysta v ukrainskii kulturi, Kyiv 2003.
Bakalova E., Stenopisite na tsʹrkvata pri selo Ђerende, Sofie 1976.
Biblia w przekładzie Jakuba Wujka z 1599 r. Transkrypcja typu „B” oryginalnego tekstu z XVI w. i wstępy ks. Janusz Frankowski, Warszawa 1999.
Bohomolets O., Domashni ikony tsentralnoi Ukrainy, Kyiv 2008.
Bogyay T., Deesis, w: Lexikon der christlichen Ikonographie, hrsg. H. von Engelbert Kirschbaum, B. 1, Freiburg im Breisgau u. a. 1968, szp. 494‑499.
Bogyay T., Deesis, [in:] Reallexikon zur byzantinischen Kunst, t. 1, Stuttgart 1966, szp. 1178‑1186.
Bryusova V.G., Russkaya zhivopisʹ 17 veka, Moskva 1984.
Ciobanu C.I., L’iconographie orthodoxe du sommeil de l’Enfant‑Jésus, endormi comme un lion et ses variantes roumaines, “Revue Roumaine d’Histoire de l’Art” Série Beaux‑Arts, XLIX.
Constans N., „To Sleep. Perchance to Dream”; The Middle State of Souls in Patristic and Byzantine Literature, “Dumbarton Oaks Papers” 2001, vol. 55.
Gronek A., Opuszczone dziedzictwo. O malowidłach w cerkwi św. Onufrego w Posadzie Rybotyckiej, Kraków 2016.
Gronek A., Paralela Emmanuel‑lew i jej znaczenie w programie malarskim serbskich ikonostasów, „Poznańskie Studia Slawistyczne” 2021, t. 20.
PANDEKTHS, [in:] http://pandektis.ekt.gr/pandektis/handle/10442/86387.
Inventaire du fonds français: graveurs du XVIIe siècle, t. 10, opr. M. Préaud, Paris 1989.
Kondakov N.P., Litsevoy ikonopisnyy podlinnik, t. 1, Ikonografiya Gospoda Boga nashego Iisusa Khrista, Sankt Peterburg” (reprint wydania z 1905).
Kondratyuk A.Yu., Stіnopis tserkvi Spasa na Berestovі 40‑rokіv XVII stolіttya; gіpotezi, problematika y perspektivi doslіdzhennya, «Lavrsʹkiy Alʹmanakh» 2008, t. 20.
Lexikon der christlichen Ikonographie, hrsg. H. von Engelbert Kirschbaum, B. 1, Freiburg im Breisgau u. a. 1968, szp. 396‑398.
Lykhach L., Vovkun V., Kolory i melodii ukrainskoho sviata, Kyiv 2006.
Lykhach L., Kornienko M., Ukrainian folk icons from the land of Shevchenko, Kyїv 2000.
Meinardus O.F.A., The Macedonian «Άναπεσων» as Model for the Flemish “Nascendo Morimur” https://docplayer.gr/3651222‑The‑macedonian‑anapeson‑as‑model‑for‑the-flemish‑nascendo‑morimur.html.
Muretov S.D., Istoricheskiy obzor chinoposledovaniya proskomidii do «Ustava liturgii» Konstantinopolʹskogo Patriarkha Filofeya: Opyt istoriko‑liturgicheskogo issledovaniya, Moskva 1895.
Ovchinnikova E.S., Tserkovʹ Troitsy v Nikitnikakh. Pamyatnik zhivopisi i zodchestva XVII veka, Moskva 1970.
Pallas D.I., Passion und Bestattung Christi in Byzanzs. Der Ritus – das Bold, [=Miscallanea Byzantina Monacensia, t. 2], Munich 1965.
Patrologia graeca, t. 12, wyd. J.P. Migne, Paris 1862, szp. 145.
Pokrovskiy N.V., Stennyye rospisi v drevnikh khramakh grecheskikh i russkikh, Moskva 1890.
Popa C., I. Iancovescu, Mânăstirea Hurezi, Hurezi 2009, s. 221, il. 134.
Popa P., I. Iancovescu, Mânăstirea Hurezi, Editura Simetria 2009.
Różycka-Bryzek A., Obraz Czuwającego Emmanuela w malowidłach Kaplicy Świętokrzyskiej na Wawelu, „Modus. Prace z historii sztuki” 2006, t. 7.
Różycka-Bryzek A., Program ikonograficzny malowideł w cerkwi w Posadzie Rybotyckiej, w: Symbolae Historiae Artium. Studia z historii sztuki Lechowi Kalinowskiemu dedykowane, Warszawa 1986.
Różycka‑Bryzek A., Bizantyńsko‑ruskie malowidła w kaplicy zamku lubelskiego, Warszawa 1983, passim.
Różycka‑Bryzek A., Obraz Czuwającego Emmanuela w malowidłach Kaplicy Świętokrzyskiej na Wawelu, „Modus. Prace z historii sztuki” 2006, t. 7.
Ševčenko Peterson N., Christ Anapeson, w: The Oxford Dictionary of Byzantium, ed. A.P. Kazhdan, vol. 1, New York 1991.
Ştefânescu I.D., La peinture religieuse en Bucovine et en Moldavie, Paris 1928.
Sulikowska A., „Życie śpi, a piekło drży z trwogi”. Czuwające oko Chrystusa jako wyobrażenie męki i chwały Zbawiciela w ikonografii staroobrzędowców, [w:] Chrystus Wybawiający. Teologia świętych obrazów, red. A.A. Napiórkowski, Kraków 2003.
Tchentsiva V., Les peintures de l’église Sait‑Sauveur de Berestovo: Remarques sur le programme iconographique et épigraphique, “Museikon” 2020, t. 4.
Todić B., Anapeson. Ikonographie et signification du thème, „Byzantion” 1994, vol. 64.
Tschilingirov A., Die Kunst des christlichen Mittelalters in Bulgarien 4. bis 18. Jahrhundert, Berlin 1978.
Ukraїnsʹkiy іkonopis XII‑XIX st. z kolektsії NKhMU, opr. A. Melʹnik, L. Chlenova, Kiїv 2005.
Wessel K., Christusbild, [in:] Reallexikon zur byzantinischen Kunst, B. 1, Stuttgart 1966, szp. 1011‑1012
Zholtovskyi M., Maliunky Kyievo‑Lavrskoi ikonopysnoi maisterni, Kyiv 1982.
Go to article

Authors and Affiliations

Agnieszka Gronek
1

  1. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article considers the names of bread, fixed in 35 settlements of Vinnytsia and Khmelnytsky regions of Ukraine – the Central Podolia dialects. Information of a nominative and ethnolinguistic character about the traditional terminology of bread from Podolia has been introduced into the information space. Most fixed names of bread have an open internal form, they have been classified according to the principle of nomination, in particular: 1) nomination by the appearance of bread; 2) nomination by the function of bread; 3) nomination by holiday affiliation; 4) nomination by the way of baking bread. The dialect text material is rich in beliefs and superstitions related to baking, consumption and the use of bread in family, calendar rituals of the Podolians. The sacralization and symbolization of bread reflects the ancient mythological ideas of the Podolians, more broadly – all Ukrainians, which unites us with the Slavic world, and therefore can subsequently become a reliable source for a deeper study of Ukrainian‑Slavic linguistic, ethnolinguistic, ethnocultural ties.
Go to article

Bibliography

Agapkina Т.А., Khleb, [v:] Vostochnoslavyanskiy etnolingvisticheskiy sbornik, otv. red. A.A. Plotnikova, Moskva 2001.
Bilenʹka N., Khlib: semantyka v konteksti narodnoho etyketu Seredn'oho Polissya, «Volynʹ – Zhytomyrshchyna: Istoryko‑filolohichnyy zbirnyk z rehionalʹnykh problem» 2010, № 22 (II).
Borys L., Dynamika tematychnoyi hrupy leksyky yizhi ta napoyiv u bukovyns'kykh hovirkakh: dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk, Chernivtsi 2015.
Gura A.V., Zhavoronok, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 2: D (Davat') – K (Kroshki), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 1999.
Gura A.V., Simvolika zhivotnykh v slavyanskoy narodnoy traditsii, Moskva 1997.
Etymolohichnyy slovnyk ukrayinskoyi movy: v 7 t., O.S. Melnychuk (hol. red.), I.K. Bilodid, V.T. Kolomiiets, O.B. Tkachenko, Kyyiv 1982‑2012.
Horbach O., Slovnyk hovirky sela Brodyna, [v:] Hutsul'ski hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, red. Ya.V. Zakrevska, Lʹviv 2000.
Horof’yanyuk I.V., Linhvistychne portretuvannya tsentral'nopodil's'kykh hovirok ukrayinskoyi movy, «Naukovi zapysky Vinnytsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Mykhayla Kotsyubynsʹkoho. Seriya: Filolohiya (movoznavstvo)» 2019, vyp. 28.
Hotsa E., Nazvy khlibnykh vyrobiv v ukrayins'kykh hovorakh Karpat, «Suchasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva» 2001, vyp. 4.
Katsalapenko K.V., Nazvy khliba v kalendarniy obryadovosti Skhidnoho Podillya, «Naukovyy chasopys Natsionalʹnoho pedahohichnoho universytetu imeni M.P. Drahomanova. Seriya 10. Problemy hramatyky i leksykolohiyi ukrayinsʹkoyi movy» 2007, vyp. 3, kn. 2.
Kowalski P., Chleb nasz powszedni. O pieczywie w obrzędach, magii, literackich obrazach i opiniach dietetyków, Wrocław 2000.
Kubiak І., Kubiak K., Chleb w tradycji ludowej, Warszawa 1981.
Mazur H., Naymenuvannya velykodn'oho khliba v ukrayins'kykh hovirkakh Karpat, [v:] Hutsul's'ki hovirky. Linhvistychni ta etnolinhvistychni doslidzhennya, Lʹviv 2000.
Pankova V.Yu., Terminologiya i ritual’nyye funktsii khleba v yuzhnoslavyanskikh rodinnykh obryadakh, [v:] Simvolicheskiy yazyk traditsionnoy kul'tury. Balkanskiye chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Plotnikova A.A., Khleb rozhdestvenskiy, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Plotnikova А.А., Protsessiya pogrebal'naya, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 4: P (Pereprava cherez vodu) – S (Sito), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2009.
Plotnikova A.A., Rozhdestvenskaya simvolika v termynologii obryadovoho khleba u serbov, [v:] Simvolicheskiy yazуk traditsionnoy kul'turу. Balkanskie chteniya, t. 2, Moskva 1993.
Przybylska R., Przęczek‑Kisielak S., Staropolskie słownictwo związane z pieczywem, [w:] Polskie kulinaria: aspekty historycznojęzykowe, regionalne i kulturowe, red. R. Przybylska, D. Ochmann, Kraków 2021.
Pylypak M., Ukrayins'ke vesillya Skhidnoho Podillya seredyny ХХ – pochatku ХХI stolittya, Kyyiv – Ufa 2015.
Sedakova I.A., Khleb v traditsionnoy obryadnosti bolgar: rodiny i osnovnyye etapy razvitiya rebenka, [v:] Slavyanskiy i balkanskiy fol'klor. Verovaniya. Tekst. Ritual, Moskva 1994.
Strakhov A.B., Kul't khleba u vostochnykh slavyan: opyt etnolingvisticheskogo issledovaniya, München 1991.
Stypa H., O chlebie naszym powszednim – motyw chleba w kulturze i języku polskim, [w:] Apetyt na jedzenie. Pokarm w społeczeństwie, kulturze, symbolice na przestrzeni dziejów, red. A. Głowacka‑Penczyńska, J. Żychlińska, Bydgoszcz 2018.
Tolstaya S.M., Khleb, [v:] Slavyanskiye drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar': v 5 t., t. 5: S (Skazka) – Ya (Yashcheritsa), pod obshchey red. N.I. Tolstogo, Moskva 2012.
Turchyn Ye., Leksychna realizatsiya mikropolya «chastyny khlibyny» v ukrayins'kykh hovorakh, [v:] Strukturni rivni ukrayins'kykh hovoriv, vidp. red. I. Matviyas, Kyyiv 1985.
Tvorun S., Ukrayins'ki obryadovi khliby: na materiali Podillya, Vinnytsya 2006.
Tyrpa A., Chleb w świetle polskiej frazematyki gwarowej, „Prace Filologiczne” 2022, t. 77.
Valatowskaya N.A., Pradmyetnaya leksika blizkarodnasnykh mow: semantychnaya arhanizatsyya (na materyyale nazvav strav u vkrainskikh i belaruskikh dyyalektakh): autarefyerat dysertatsyi na suiskanne vuchonay stupeni kandydata filalahichnykh navuk, Minsk 2009.
Valentsova A., Terminologiya khlebov v kalendarnoy obryadnosti chekhov i slovakov. Tipy motivatsii, [v:] Slavyanskoye i balkanskoye yazykoznaniye. Problemy leksykologii i semantiki. Slovo v kontekste kul'tury, Moskva 1999.
Zelenin D.K., Opisaniye rukopisey Uchenogo arkhiva RGO, vyp. ІІІ, Peterburg 1916.
Go to article

Authors and Affiliations

Inna Horofianiuk
1

  1. Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The purpose of this paper is to describe the translation of religious lexis, especially Orthodox vocabulary, in audiovisual translations. The research focuses solely on the Polish subtitles for Russian movies. The Island by Pavel Lungin and The Monk and the Demon by Nikolay Dostal were used as exemplification material. The aim of the study is an attempt to answer the question of what translation procedures, strategies and methods prevail in the case of translations of texts of this type.
Go to article

Bibliography

Adamowicz‑Grzyb G., Tłumaczenie filmowe w praktyce, Warszawa 2013.
Bajerowa I., Swoistość języka religijnego i niektóre problemy jego skuteczności, „Łódzkie Studia Teologiczne” 1994, nr 3, Łódź.
Citko L., Mnich, schimnich, hieromnich… o nazwach stopni i tytułów monastycznych w polskiej terminologii prawosławnej, [w:] Chrześcijańskie dziedzictwo duchowe narodów słowiańskich. Literatura. Język. Kultura. Historia. Seria V: Monastycyzm i mistycyzm w literaturze, kulturze i języku Słowian, red. L. Citko, J. Ławski, K. Rutkowski, Białystok 2021.
Główny Urząd Statystyczny, Wyznania religijne w Polsce w latach 2019‑2021, Warszawa 2022.
Kostiuczuk J., Tofiluk J., Ławreszuk M., Misijuk W., Charkiewicz J., Specyfika polskiej terminologii prawosławnej. Koncepcja normatywizacji pisowni, Białystok 2016.
Lewicki R., Chrześcijaństwo. Słownik rosyjsko‑polski, Warszawa 2002.
Lewicki R., Zagadnienia lingwistyki przekładu, Lublin 2017.
Lubocha‑Kruglik J., Co nam przeszkadza w tłumaczeniu, [w:] Przestrzenie przekładu, red. J. Lubocha‑Kruglik, O. Małysa, Katowice 2016.
Ozhegov S.I., Shvedova I.Yu., Tolkovyy slovarʹ russkogo yazyka, Moskva 2010.
Pankiewicz R., Sztuka rozmawiania z Bogiem. Modlitwa a teoria komunikacji, Kraków 2009.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, Poznań 2008.
Słownik polskiej terminologii prawosławnej, red. W. Przyczyna, K. Czarnecka, M. Ławreszuk, Białystok 2022.
Smykowska E., Liturgia prawosławna. Mały słownik, Warszawa 2008.
Tomaszkiewicz T., Przekład audiowizualny, Warszawa 2006.
Wideł‑Ignaszczak M., Przekaz leksyki religijnej z języka polskiego na język rosyjski, Lublin 2012.
Wideł‑Ignaszczak M., О границах понятия «религиозная лексика», [w:] Przekraczanie granic. Rosyjska, ukraińska i białoruska przestrzeń literacka, kulturowa i językowa z perspektywy XXI w., red. M. Kawęcka, M. Mocarz‑Kleindienst, B. Siwek, M. Wideł‑Ignaszczak, Lublin 2020.
Go to article

Authors and Affiliations

Joanna Kozieł
1

  1. Lublin, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article is devoted to the study of verbal identifiers of the enemy, their ranking in terms of normativity / abnormality of public communication is shown, and distinguished are stylistically neutral and stylistically colored language units. Described are the secondary nominations with negative connotations, as well as determining their communicative and pragmatic load. Achieving the goal was facilitated by the use of a descriptive method, methods of observation, contextual‑semantic and complex analysis. The corpus of the research material were national Ukrainian and regional mass media texts from 2022 to the beginning of 2023. It was found that during the specified time period, the linguistic identifiers of the invaders, which do not violate the canons of written forms of newspaper journalism, were activated. The secondary nominations are aimed at the expressiveness of language expression, the expression of contempt and hatred for one’s enemies and the creation of a specific communicative and pragmatic effect, which, although deaestheticizing the journalistic space, does reorganize the established media space, clearly reflecting the social perception of Ukrainians to the realities of the Russian‑Ukrainian war. The linguistic creativity of Ukrainian journalists expresses a combination of pathos and irony, usually employed to humiliate the Russian enemy.
Go to article

Bibliography

Kostusiak N., Navalna M., Mezhov O., The Functional‑Cognitive Category of Femininity in Modern Ukrainian, „Cognitive Studies / Études cognitives” 2020, № 20, article 2310, [in:] https://journals.ispan.edu.pl/index.php/cs-ec/article/view/cs.2310.
Navalna M., Kostusiak N., Levchenko T., Oleksenko V., Shyts A., Popkova O., Extra-Linguistic Factors and Tendencies of Activation of Military Vocabulary in Ukrainian Mass Media, „AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research” 2022, vol. 12, issue 1, spec. issue XХV, [in:] http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120125/papers/A_33.pdf.
Romanyuk S., Mova i zakon: kontroversiyi ta manipulyatsiyi v ukrayins'komu parlaments'komu dyskursi, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej” 2015, vol. 50.
Romaniuk S., Svoyi – inshi – chuzhi v ukrayins'komu media‑dyskursi. Vysvitlennya problemy zradnykiv i ‘tushok’, „Slavia Orientalis” 2015, t. 64, nr 1.
Romaniuk S., Kolibaba L., Typovi modeli diyeslivnoho keruvannya v ukrayins'kiy politychniy reklami, „Slavistična revija” 2021, letn. 69, št. 3.
Syuta H., Teksty viyny: sytuatyvno markovana anormatyvnist' i novi aktsenty normy, [v:] Malenko O. (red.), Materialy II Mizhnarodnoyi slavistychnoyi konferentsiyi, prysvyachenoyi pamʹyati svyatykh Kyryla i Mefodiya, Kharkiv – Shumen 2022.
Vusyk H., Neolohizmy yak movne vidobrazhennya rosiys'ko‑ukrayins'koyi viyny 2022 roku, «Zakarpatsʹki filolohichni studiyi» 2022, vyp. 23, t. 1.
Go to article

Authors and Affiliations

Nataliia Kostusiak
1
Maryna Navalna
2
Oleksandr Mezhov
1

  1. Lesya Ukrainka Volyn National University
  2. National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article deals with the representation of the colour bilyi (white) in the idiolect of the prominent Ukrainian writer Vasyl Stefanyk. His peculiar writing manner has been the subject of numerous studies since the publication of his first short stories. Although most of these studies did not encompass the full collection of his literary works, with a lot of them being edited during Soviet times. Therefore, the research complements previous studies conducted on the corpus of the collection of his short stories published during his lifetime. Methods of linguistic stylistics, statistics (in terms of statistical parameters of the collocational compatibility and a comparative analysis of the use of the colour bilyi (white)), concept studies and corpus linguistics have been employed. The methods applied revealed high‑ and low‑frequency word combinations for the word bilyi (white); concepts actualized by using the lexeme under study; ethnolinguistic and literary language examples of the use of the color as compared to the context used in the short stories. Proposed is a structure of the entry word bilyi (white) for Vasyl Stefanyk’s vocabulary.
Go to article

Bibliography

Aleksiyenko L., Darchuk N., Pryntsypy stvorennya parametryzovanoyi bazy danykh za poetychnymy tekstamy Lesi Ukrayinky, [v:] Lesia Ukrayinka i suchasnist' (Do 130‑richchya vid dnya narodzhennya Lesi Ukrayinky): Zbirnyk naukovykh prats', Lutsʹk 2004.
Babiy I., Semantyka, struktura ta stylistychni funktsiyi nazv kol'oriv u suchasniy ukrayinskiy movi (na materiali maloyi prozy V. Stefanyka, M. Kotsyubyns'koho, M. Khvyl'ovoho): avtoreferat dysertatsiyi na zdobuttya naukovoho stupenya kandydata filolohichnykh nauk, Kyyiv 1997.
Bańko M., Z pogranicza leksykografii i językoznawstwa. Studia o słowniku jednojęzycznym, Warszawa 2001.
Bilyavsʹka O., Pryntsypy naukovoho vydannya tvoriv V. Stefanyka, «Pytannia tekstolohii» 1968, vyp. 1.
Bobkova T., Statystychni oznaky kolokatsiyi yak markery funktsional'nykh styliv, «Ukrayinsʹke movoznavstvo» 2015, vyp. 41/1.
Buk S., Interpretatsiya leksyky romanu Ivana Franka «Velykyy shum» u kil'kisno‑statystychnomu aspekti, “Studia Methodologica” 2010, vyp. 30.
Buk S., Kvantytatyvna parametryzatsiya tekstiv Ivana Franka: proyekt ta yoho realizatsiya, «Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu» 2013, vyp. 58.
Buk S., Pryama i avtors'ka mova velykoyi prozy Ivana Franka: linhvostatystychne doslidzhennya u konteksti korpusnoyi linhvistyky, «Visnyk Lʹvivsʹkoho universytetu» 2011, vyp. 52.
Buk S., Statystychna struktura romanu I. Franka «Boryslav smiyet'sia», «Uchenye zapiski Tavricheskogo natsyonalʹnogo universiteta im. V.Y. Vernadskogo. Seriya: Filologiya. Sotsialʹnye kommunikatsii» 2010, t. 23(62), № 3.
Buk S., Statystychni kharakterystyky romanu Ivana Franka «Osnovy suspil'nosti» (na osnovi chastotnoho slovnyka tvoru), «Visnyk: Problemy ukrayinsʹkoyi terminolohiyi» 2010, № 676.
Buk S., Chastotnyy slovnyk romanu Ivana Franka «Osnovy suspil'nosti»: interpretatsiya tvoru kriz' pryzmu statystychnoyi leksykohrafiyi, Lʹviv 2012.
Buk S., Rovenchak A., On‑layn konkordans romanu Ivana Franka «Perekhresni stezhky», [v:] http://ktf.franko.lviv.ua/users/andrij/science/Franko/concordance.html.
Buk S., Rovenchak A., Chastotnyy slovnyk romanu Ivana Franka «Perekhresni stezhky», [v:] Stezhkamy Frankovoho tekstu (komunikatyvni, stylistychni ta leksychni vymiry romanu «Perekhresni stezhky»), Lʹviv 2007.
Burton D., Shakespeare’s Grammatical Style, Austin 1973.
Crosland A., A concordance to F. Scott Fitzgerald’s „The Great Gatsby”, Detroit 1974.
Danchevsʹka Yu.O., Mova tvoriv V.S. Stefanyka: suchasnyy stan ta perspektyvy doslidzhennya, [v:] Lyudyna. Komp’yuter. Komunikatsiya. Zbirnyk naukovykh prats', Lʹviv 2013.
Darchuk N.P., Lanhenbakh M.O., Elektronnyy slovnyk movy Tarasa Shevchenka: metodyka i tekhnolohiyi ukladannya, «Ukrayinsʹke movoznavstvo» 2014, № 1 (44).
Evert S., The Statistics of Word Co‑occurrences: Word Pairs and Collocations: PhD dissertation, University of Stuttgart 2005, [in:] http://purl.org/stefan.evert/PUB/Evert2004phd.pdf.
Fligelstone S., Wichmann A., Teaching and Language Corpora, London 2013.
Greshchuk V., Leksyka novel V. Stefanyka, [v:] T. Shevchenko, I. Franko, V. Stefanyk. Materialy Mizhnarodnoyi naukovoyi konferentsiyi, Ivano‑Frankivsʹk 2002.
Hutsul L., Funktsional'ne navantazhennya kol'orystychnykh adʹyektyviv «bilyy» ta «siryy» u prozi V. Vynnychenka, «Naukovi zapysky Kirovohradsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu im. V. Vynnychenka» 2010, vyp. 92.
Hutsul L., Adʹyektyvy na poznachennya biloho koloru v maliy prozi V. Vynnychenka, «Naukovi zapysky Kirovohradsʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu im. V. Vynnychenka» 2015, vyp. 138.
Inshakov A., Teoretychni zasady doslidzhennya kolirnoyi leksyky v movoznavstvi, «Filolohichni studiyi. Naukovyy visnyk Kryvorizʹkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu» 2013, vyp. 9.
Kalymon Yu., Vykorystannya kvantytatyvnykh metodiv u doslidzhenni idiolektu pys'mennyka, «Naukovyy visnyk Skhidnoyevropeysʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Lesi Ukrayinky. Seriya: Filolohichni nauky» 2017, vyp. 3.
Kalymon Yu., Prykmetnyky na poznachennya kol'oru u novelakh Vasylya Stefanyka: korpusno‑bazovanyy pidkhid, «Naukovi zapysky Natsionalʹnoho universytetu „Ostrozʹka akademiya”. Seriya: Filolohiya» 2021, vyp. 11 (79).
Kalymon Y., Romanchuk, O., Fedchyshyn, N., Protsenko, U., Yurko, N., A corpus‑based approach to author’s idiolect study: lexicological aspect, “XLinguae” 2022, 15 (3).
Kilgarriff A., Baisa V., Bušta J., Jakubíček M., Kovář V., Michelfeit J., Suchomel V., The Sketch Engine: ten years on, “Lexicography” 2014, № 1.
Kovalyk I., Oshchypko I., Khudozhnye slovo V. Stefanyka, [v:] Materialy dlya slovopokazhchyka do novel V. Stefanyka, Lʹviv 1972.
Krytenko A., Semantychna struktura nazv kol'oriv v ukrayins'kiy movi, «Movoznavstvo» 1967, № 4.
Kulʹbabsʹka O., Asotsiatyvnyy prostir porivniannya, «Naukovi pratsi Kamʹianetsʹ‑Podilʹsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Ohiyenka. Filolohichni nauky» 2011, vyp. 28.
Levchenko O., Butelʹsʹkyy Ya., Henderni osoblyvosti ukrayins'koyi khudozhn'oyi prozy (za danymy analizu chastotnosti kolokatsiyi u tekstakh 60‑80‑kh ta 2000‑kh rokiv), [v:] XX‑XXI stolittya: zhanrovo‑styl'ovi y linhvistychni metamorfozy v ukrayinskiy movi ta literaturi, Olomoutsʹ 2016.
Levchenko O., Dilai M., Key Colour Terms in the Ukrainian Prose Fiction of the 21st Century, “CEUR Workshop Proceedings” 2022, vol. 3171.
Levchenko O., Lototsʹka N., Rozmezhuvannya ponyat' frazeolohizm i kolokatsiya v suchasnomu movoznavstvi (na materiali korpusu tekstiv R. Ivanychuka), «Aktualʹni pytannya inozemnoyi filolohiyi» 2019, № 10.
Lototska N., Statistical Characteristics of Roman Ivanychuk’s Idiolect (Based on Writer’s Text Corpus), “CEUR Workshop Proceedings” 2022, vol. 3171.
Lototska N., Statistical research of the colour component “Chornyi” (BLACK) in Roman Ivanychuk's text corpus, “CEUR Workshop Proceedings” 2021, vol. 2870.
Marchuk L., Dukhovnopsykholohichnyy portret cherez pryzmu kol'oru: ponyattya chornoho, «Naukovi pratsi Kamʹyanetsʹ‑Podilʹsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Ohiyenka. Filolohichni nauky» 2014, vyp. 38.
Pikhmanetsʹ R., Problemy naukovoho vydannya khudozhn'oyi spadshchyny Vasylya Stefanyka, «Prykarpatsʹkyy visnyk Naukovoho Tovarystva Shevhenka. Slovo», Ivano‑Frankivsʹk 2016.
Raben J., A Computer‑aided study of literary influence: Milton to Shelley, [in:] Proceedings of a Literary Data Processing Conference, New York 1964.
Rovenchak A., Buk S., Part‑of‑Speech Sequences in Literary Text: Evidence From Ukrainian, „Journal of Quantitative Linguistics” 2018, vol. 25:1.
Shvedova M., Waldenfels R. fon, Yaryhin S., Rysin A., Starko V., Nikolayenko T. ta in., Heneral'nyy rehional'no anotovanyy korpus ukrayins'koyi movy (HRAK), Kyyiv – Lʹviv – Yena 2017‑2023, [v:] uacorpus.org
Slovnyk symvoliv kul'tury Ukrayiny, zah. red. V.P. Kotsur, O.I. Potapenko, M.K. Dmytrenko, Kyyiv 2002.
Stefanyk V., Mezha, «Literaturno‑naukovyy visnyk» 1927, t. 92, kn. 2.
Stefanyk V., Tvory, peredmova V. Koriaka, Kyyiv 1929.
Stefanyk V., Tvory, z derevorytamy V. Kasiyana i M. Butovycha, Lʹviv 1933.
Stefanyk V., Shkil'nyk, «Ridna shkola» 1932, № 1.
Stubbs M., Quantitative Methods in Literary Linguistics, [in:] The Cambridge Handbook of Stylistics, ed. by Peter Stockwell and Sara Whiteley, Cambridge 2014.
Tokarski R., Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie, Lublin 1995.
Zhayvoronok V., Znaky ukrayins'koyi etnokul'tury. Slovnyk‑dovidnyk, Kyyiv 2006.
Zhayvoronok V., Ukrayins'ka etnolinhvistyka: narysy, Kyyiv 2007.
Go to article

Authors and Affiliations

Olha Romanchuk
1
Yuliia Kalymon
1
Rostyslav Koval
1

  1. Ivan Boberskyi Lviv State University of Physical Culture
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The author of the article analyzes the first literary attempts to reflect the experience of Russia’s full‑scale war against Ukraine. The main attention is paid to the problem of the traumatic experience of the war, based on the first feelings of shock and its consequences. The researcher considers three books (anthologies of poems, essays and diaries Poetry without Shelter, The War‑2022 and Oksana Zabuzhko’s essay A Long Journey), which were published during the first year of the war. These are dissimilar books, but they represent one problem from different points of view. The texts are those of contemporary Ukrainian authors who survived the traumatic experience of the Russian invasion in February 2022 in different places and under different circumstances. The author of the article interprets these works as a cultural tool in the process of mastering the state of shock, and later – as a mechanism for the verbal representation of the trauma itself.
Go to article

Bibliography

Butler J., Freymy viyny. Chyyi zhyttya oplakuyut'?, per. z anhl. Yu. Kravchuk, Kyyiv 2016.
Butler J., Pro viynu v Ukrayini, [v:] https://kontur.media/butler.
Bennet J., Wnętrza, zewnętrza: trauma, afekt i sztuka, [w:] Pamięć i afekty, red. Z. Budrewicz, R. Sendyka, R. Nycz, Warszawa 2014.
Dalasiński T., Ludzkie arcy(nie)ludzkie. Efekt afektu i aktualność podmiotu drugiej nowoczesności, [w:] Pamięć i afekty, red. Z. Budrewicz, R. Sendyka, R. Nycz, Warszawa 2014.
Keps R., Yak pysaty pro viynu, per. O. Pohynaiko, Kyiv 2022.
Kultura afektu & afekty kultury: humanistyka po zwrocie afektywnym, red. R. Nycz, A. Łebkowska i in., Warszawa 2015.
Matusiak A., Wyjść z milczenia. Dekolonialne zmagania kultury i literatury ukraińskiej XXI wieku z traumą posttotalitarną, Wojnowice – Wrocław 2020.
Niederland W.G., Folgen der Verfolgung: Das Überlebenden‑Syndrom, Seelenmord, Frankfurt am Main 1980.
Pamięć i afekty, red. R. Sendyka, R. Nycz i in., Warszawa 2014.
Pastukh T., Poeziya v chas viyny, [v:] https://zbruc.eu/node/112014.
Poeziya bez ukryttya: antolohiya, upor. N. Harmaziy, Brustury 2022.
Polishchuk Ya., Reaktyvnist' literatury, Kyyiv 2016.
Polishchuk Ya., Sakral'na sutnist' poeziyi Yevromaydanu, „Slavia Orientalis” 2022, t. LXXI, nr 2.
Pukhonska O., Kody pamięci kulturowej w ukraińskiej poezji Euromajdanu, [w:] Świadectwa pamięci. W kręgu źródeł i dyskursów (od XIX wieku do dzisiaj), Białystok 2017.
Rik. Za kadrom. Heneral. Spetsproyekt Dmytra Komarova. Chastyna tretya, [v:] https://www.youtube.com/watch?v=TadXxP_26V8 .
Ricoeur P., Pamiat', istoria, zabvenie, per. s frants., Moskva 2004.
Slyvynsʹkyi O., Slovnyk viyny, Kharkiv 2023.
Viyna 2022: shchodennyky, eseyi, poeziya, Lʹviv – Warszawa 2023.
Yunger E., Viyna yak vnutrishnye perezhyvannya, per. z nim. O. Andriyevsʹkoho, Kyyiv 2022.
Zabuzhko O., Naydovsha podorozh, Kyyiv 2022.
Zambrzycka M., Narracje maladyczne w ukraińskiej literaturze popularnej. Wybrane przykłady, Warszawa 2022.
Go to article

Authors and Affiliations

Oksana Pukhonska
1

  1. The National University of Ostroh Academy
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The article is devoted to the experience of war in the story Tartak by Ivan Ptashnikav. The composition resembles a road novel. Its plot is created by the stories of successive characters who recount in detail their life in the countryside, about their past and finally their death as a result of shelling during the journey. The central theme of the work – the tragedy of the inhabitants of the village of Dalva, which was burned by the occupiers – was shown by the writer from the perspective of several different characters. Ptashnikav used the point of view technique here, situating the narrator’s field of observation in various forms. the prose writer will direct his attention to showing war as an individual experience. This is evidenced by the narrator’s concentration on the mental world of the characters, on the influence of external events on the spiritual experiences of the individual.
Go to article

Bibliography

Andrayuk S., A za im – zhytstsyo, “Vyacherni Minsk” 1976, 10 chervyenya.
Andrayuk S., Ad rodnay zyamli, [v:] I. Ptašnikaŭ, Vybranyya tvory, red. I. Savyerchanka, S. Andrayuk, Minsk 2017.
Andrayuk S., Biyahrafiya w trahichnym histarychnym kantekstsye, “Polymya” 2007, № 10.
Andrayuk S., Chalavyek abzhyvaye zyamlyu, [v:] I. Ptashnikaw, Vybranyya tvory w 2 t., t. 1: Avovyestsi. Apavyada, Minsk 1980.
Andrayuk S., Vyernastsʹ zyamli, “Maladosts’” 1974, № 10.
Byechyk V., Chelovek vsegda budet zhit', [v:] I. Ptashnikov, Tartak. Lonva, per. M. Gorbacheva, Minsk 1973.
Byechyk V., Zbalyelaya pamyatsʹ, [v:] V. Byechyk, Svyet zhyvy i blizki. Litaraturna‑krytychnyyaartykuly, Minsk 1974.
Caruth C., Doświadczenie niczyje: trauma i możliwość historii. (Freud, Mojżesz i monoteizm), przeł. K. Bojarska, „Teksty Drugie” 2010, nr 6.
Dzyubayla P., U vyalikay darozye: litaraturna‑krytychnyya artykuly, Minsk 1981.
Dzyubayla P., Vobraz nashaha suchasnika w byelaruskay prozye, Minsk 1978.
Gnilomedov V., Tri portreta, [v:] Ivan Ptashnikov, Tartak. Povestʹ, Korotkevich Vladimir, Chazeniya. Poema, Savikiy Alesʹ, I nechego vzamen. Povestʹ, per. M. Gorbacheva, Moskva 1973.
Jaspers K., Wprowadzenie do filozofii. Dwanaście odczytów radiowych, tłum. A. Wołkowicz, Wrocław 2000.
LaCapra D., History and Memory after Auschwitz, New York 1998.
Leociak J., Doświadczenia graniczne. Studia o dwudziestowiecznych formach reprezentacji, Wydawnictwo IBL, Warszawa 2009.
Lévinas E., Etyka i Nieskończony, Kraków 1985.
Maksimyuk Y., Pra Ptashnikava, “Nasha niva” 2016, 29.07.2016, https://m.nashaniva.com/articles/174479/?mo=d5c5d3396497fec99d2bd42a06f10c1564096935.
Piecuch J., Fenomenologia doświadczenia granicznego w ujęciu Józefa Tischnera, „Argument” 2011, vol. 1, nr 2.
Ptashnikaw I., Kamientar da apoviesci Tartak, Byelaruski dzyarzhawny arkhiw‑muzyey litaratury i mastatstva (BDAMLiM), sygn. 405/1/ 57.
Ptashnikaw I., Tartak, [v:] I. Ptashnikaw, Vybranyya tvory, ukladannye, pradmova i kamyentar S. Andrayuka, Minsk 2017.
Ptasznikau I., Tartak, przeł. B. Monkiewicz, Warszawa 1977.
Rybicka E., Geopoetyka. Przestrzeń i miejsce we współczesnych teoriach i praktykach literackich, Kraków 2014.
Shamyakina T., Na linii pyerasyachennya: litaraturna‑krytychnyya natatki, Minsk 1981.
Židlický V., Dušezpytná analýza ve službách žanrove prózy, [v:] I. Ptašnikaü, Čas k návratu, přel. V. Židlický, Praha 1981.
Židlický V., Posłowie, [w:] I. Ptašnikaü, Lonva, przeł. J. Andričik, Praha 1980.
Go to article

Authors and Affiliations

Beata Siwek
1

  1. Lublin, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

My paper examines both the reading of Russian classics by the American writer George Saunders and the critical reception of his book, A Swim in a Pond in the Rain: in Which Four Russians Give a Master Class on Writing, Reading, and Life, in Russia and Poland. The primary objective is to analyse Saunder’s method of reading Russian classics and how he discusses it with his students. The author appreciates the universal, humanistic values of Russian classic stories and their potential to cultivate readers’ empathy. The central theme of interest revolves around alterity, as the reading itself can be considered a form of encountering the “other.” The paper poses questions regarding the quality of dialogue between participants who do not share the same heritage and language, and how their reception is influenced by diverse cultural backgrounds and different historical moments of publication. Additionally, the paper discusses the reactions of Russian and Polish critics to Saunders’ book.
Go to article

Bibliography

Bachtin M., Estetyka twórczości słownej, przeł. D. Ulicka, opr. przekładu i wstęp E. Czaplejewicz, Warszawa 1986.
Biblio‑Yuliya, Dzhordzh Sonders o russkoy maloy proze – “Kupaniye v prudu pod dozhdem”, «Dzen» 18.08.2022, [v:] https://dzen.ru/a/YvbZD8lH9Ul0gMAN.
Cocozza P., Always wanted to write? Booker winner George Saunders on how to get started, “The Guardian” 8 Jan 2022.
Domestico A., Russian Point of View, Virginia Woolf, Modernism Lab, https://campuspress.yale.edu/modernismlab/the‑russian‑point‑of‑view/.
Dzhordzh Sonders o literature, russkikh pisatelyakh i dobrote. Tsitaty, A. Ladanauskene, blog, 3 dekabrya 2021, [v:] https://author.today/post/221560.
Faryno J., Rosja, [w:] Mentalność rosyjska. Słownik, Opracował i zredagował A. de Lazari z pomocą M. Brody, J. Faryny, W. Radolińskiej i ks. Abp Sz. Romańczuka, Katowice 1995.
Frenkiel M., Nie samą pracą. Blog nie tylko o książkach, [w:] https://niesamapraca.wordpress.com/2022/06/19/kapiel‑w‑stawie‑podczas‑deszczu‑george‑saunders/.
Genis A., Volkov S., Tolmachi, Radio Svoboda, 15.02.2021, [v:] https://www.svoboda.org/a/31094207.html.
Hudzik A., Poważne zabawy z klasykami, „Newsweek” 24.04.2022.
Jankowicz G., Mistrz brzuchomówstwa, „Tygodnik Powszechny” 26.04.2021.
Jones P., A Swim in the Pond in the Rain by George Saunders, review: a thrilling close encounter with the Russian greats, “INews” 14.01.2021, [v:] https://inews.co.uk/culture/books/a‑swim‑in‑the‑pond‑in‑the‑rain‑george‑saunders‑review‑829468.
Kak chitatelyam, pisatelyam i kritikam ponyat' klassikov. Obsuzhdeniye novoy knigi Dzhordzha Sondersa «Kupaniye v prudu pod dozhdem» s Creative Writing School, «EKSMO. Onlayn zhurnal» 9.09.2022, [v:] https://eksmo.ru/selections/kak‑chitatelyam‑pisatelyam‑i‑kritikam‑ponyat‑klassikov‑09‑22‑ID15610779/.
Kto chitayet russkiye romany v amerikanskikh universitetakh? Mezhdu nostal'giyey i travmoy: «Rossiya» v Amerike Donal'da Trampa, «Mikhail Gefter» 21.04.2017, [v:] https://gefter.ru/archive/21990.
Lakshin V., Tolstoy i Chekhov, Moskva 1975.
Lis R., Wybraliśmy! 10 najlepszych książek roku 2022 według magazynu “Książki”, „Wyborcza.pl”. Książki, 23.11.2022.
Łebkowska A., Poznawanie siebie i poznawanie innego. Wobec inności literatury, „Przestrzenie Teorii” 2005, nr 5.
Makanin: Proza ne tam, gde strelyayut, a tam, gde dybom vnutrennyayazhizn': Interv'yu Vladimira Makanina Marine Brovkinoy, «Rossiyskaya gazeta» 18.04.2013.
Markowski M.P., Zwrot etyczny w badaniach literackich, „Pamiętnik Literacki” 2000, z. 1, s. 244.
Maslova L., Priplyli: amerikanskiy professor pytayet·sya ponyat' russkuyu literaturu. Filologicheskiye izyskaniya byvshego inzhenera iz Kolorado, «Izvestiya» 04.09.2022.
Myagkov A., «Kupaniye v prudu pod dozhdem»: Dzhordzh Sonders ne otmenyayet russkoyazychnuyu literaturu, «Afisha.Daily» 30.08.2022, [v:] https://daily.afisha.ru/brain/23964‑kupanie‑v‑prudu‑pod‑dozhdem‑dzhordzh‑sonders‑ne‑otmenyaet‑russkoyazychnuyu‑literaturu/.
Najder N., Wróbel M., Frajda i zgroza, „Dwutygodnik.com” 2016/10, [w:] https://www.dwutygodnik.com/artykul/6835‑frajda‑i‑zgroza.html.
Nycz R., Inny jak ja (Trzy i pół glosy do aktualnego teoretycznie i praktycznie problemu), „Teksty Drugie” 2015, nr 6.
Papinchak, R.A., How to Read an Artichoke: On George Saunders’s “A Swim in a Pond in the Rain”, “LARB: Los Angeles Review of Books” 14.01.2021.
Piasecki M., George Saunders. Pisarz (nie) całkiem obnażony, „Plus – Minus”. Dodatek do „Rzeczpospolitej” 29.04.2022.
Prose F. and Moser B., What Makes the Russian Literature of the 19th Century so Distinctive?, “The New York Times” 25 Nov 2014.
Przebinda G., Czy zimorodek jaja w zimie znosi? Mentalność rosyjska, „Rzeczpospolita”, nr 273 (4226), 25‑26 XI 1995.
Saunders G., Kąpiel w stawie podczas deszczu, w trakcie której czterech Rosjan prowadzi warsztaty czytania, pisania i życia, przeł. K. Umiński, Kraków 2022.
Saunders G., Congratulations, by the way: Some Thoughts on Kindness, New York 2014.
Saunders G., The Swim in a Pond in the Rain, New York 2021. Ebook
Saunders G., Co tak naprawdę robi pisarz, kiedy pisze, przeł. A. Pokojska, „Gazeta Wyborcza. Magazyn Książki” 16.05.2017.
Shishkin M., My Russia. War or Peace?, przeł. z niem. Gesche Ipsen, London 2023.
Silakova C., Ot perevodchika. Dzh. Sonders, Rasskazy, «Inostrannaya literatura» 2001, № 7.
Skrendo A., Nieprofesjonalne świadectwa lektury, [w:] Obraz literatury w komunikacji społecznej po roku ’89, red. A. Werner, T. Żukowski, Warszawa 2013.
Sonders Dzh., Kupaniye v prudu pod dozhdem, Przeł. Shashi Martynova, Moskva 2022. Ebook.
Sowiński M., Festiwal Conrada Dzień VI, „Tygodnik Powszechny” 23.10.2021.
Stepanov A., Dzhordzh Sonders i Viktor Pelevin o posmertii, «Novoye literaturnoye obozreniye» 2023, № 1.
Tatarinov A.V., Tatarinova L.N., Sovremennaya menippeya kak didakticheskiy zhest (O romane Dzh. Sondersa «Linkol'n v bardo»), „Litera” 2019, № 6.
Umiński K., Po co dziś czytać Rosjan? Tłumaczy jeden z najwybitniejszych pisarzy świata, Wywiad Łukasza Grzymisławskiego, „Książki. Magazyn do Czytania” 2022, nr 2.
Weretiuk O., Англофонный диптих о России и русских Вирджинии Вулф и Джона Стейнбека, „Studia Rossica Posnaniensia” 2020, vol. XLV.
Wilk M., Szkoła czytania. „Kąpiel w stawie podczas deszczu” George Saunders, „Czytam wszędzie.pl” 27.06.2022, [w:] https://www.czytamwszedzie.pl/o‑ksiazkach/artykul/szkola‑czytania‑kapiel‑w‑stawie‑podczas‑deszczu‑george‑saunders/.
Wilson J., The Empathy Industrial Complex, “Bookforum” Mar/Apr/May 2021.
Go to article

Authors and Affiliations

Anna Skotnicka
1
ORCID: ORCID

  1. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The main paradox of the book by Oleg Sentsov, the famous Ukrainian filmmaker, is that despite its distinctly documentary basis the text is endowed with obvious qualities of fictionalization. In this regard, the purpose of the article is to identify the fictional firsts in Oleg Sentsov’s book “The chronicle of one hunger strike”, based on cultural, historical, biographical, and hermeneutical methods, and also to analyze these firsts in terms of how they shape the idea and artistic content of this work. As a result, the conclusions were formulated according to which the book under consideration uses various forms of fictionalization of comments, reflections, dreams, memories, and even physiological processes of the human body to fictionalize the diary space through which a real person acquires an artistic dimension, which paradoxically does not undermine their authenticity, but, on the contrary, gives the real person fictional conviction and powerful emotional power and depth.
Go to article

Bibliography

Afanasov N.B., Nasekomye i dozhd'. Anime za predelami chelovecheskogo, „Galactica Media: Journal of Media Studies” 2020, № 4.
Ainsa F., Khronika i esse: analogii i vzaimozavisimosti, «Literatura dvukh Amerik» 2017, № 2.
Anderson P., ‘So Much Wasted’: Hunger, Performance, and the Morbidity of Resistance, Durham 2010.
Bennett J., Pul'siruyushhaya materiya: Politicheskaya ekologiya veshhey, Permʹ 2018.
Boyko O.O., Onirychnyy dyskurs yak zasib stvorennya fenteziynoho khudozhn'oho svitu (Na materiali tvoriv Maksa Fraya i Dary Korniy), «Naukovyy visnyk DDPU imeni I. Franka» 2018, № 10.
Callois R., Chary i problemy snov, «Inostrannaya literatura» 2003, № 12.
Dybovsʹka O., Onirychnyy khronotop kazok Valeriya Shevchuka (Na materiali zbirky «Panna kvitiv»), «Slovo i Chas» 2017, №. 1.
Ellmann M., The Hunger Artists. Starving, Writing, and Imprisonment, Cambridge 1993.
Gaboeva A.M., «Pravda vsyakoy vydumki stranney»: psevdodnevnik kak zhanr literatury postmodernizma (U. Boyd. «Nutro lyubogo cheloveka»), «Kulʹturnaja zhiznʹ Juga Rossii» 2011, № 2 (40).
García‑Guerrero J., Hunger striking in prisons: ethics and the ethical and legal aspects, „Revista Española de Sanidad Penitenciaria” 2013, № 15.
Garmash O.M., Kompliment kak subzhanr flirta (Gendernyy aspekt), «Naukovi pratsi. Filolohiya. Movoznavstvo» 2012, № 195.
Greimas A.J., Semiótica, Madrid 1990.
Husserl E., Lemons pour une phenomenologie de la conscience intime du temps, Paris 1964.
Hutcheon L.A., Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, New York, London 2004.
Jung K.G., Analiticheskaya psikhologiya: teoriya i praktika. Tavistokskie lekcii, Sankt‑Peterburg 1998.
Koreneva E.V., Sokolova V.M., Transformatsiya zhanra khroniki v literaturnom kontekste Latinskoy Ameriki, «Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki» 2021, № 6 (848).
Krysinski W., La novela en sus modernidades, Madrid 1998.
Kryvoruchko S., Kostikova I., Gulich O., Rudnieva I., Time Trends in Simone de Beauvoir’s memoirs ‘Force of Circumstance’, „Amazonia Investiga” 2022, № 11 (52).
Lukov V.A., Lukov V.A., Tezaurusy II: Tezaurusnyy podhod k ponimaniyu cheloveka i ego mira, Moskva 2013.
Nikolʹskiy E.V., Zhanr romana semeynoy khroniki v russkoy literature rubezha tysyacheletiy, «Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta» 2011, № 4.
Prozorov V.V., Issledovaniya otdel'nykh zhanrov, «Zhanry rechi» 2019, № 1 (21).
Sentsov O., Khronika odnoho holoduvannia: shchodennyk, pereklad z ros. Serhiya Osoky, Lʹviv 2020.
Temchenko L.V., Estetyzatsiya istorychnoho faktu v publitsystytsi novitn'oho chasu, «Visnyk Dnipropetrovs'koho universytetu» 2016, № 16.
Trykov V.P., Svetskie khroniki Marselya Prusta, «Novyy filologicheskiy vestnik» 2021, № 2 (57).
Varykasha M.M., Hendernyy dyskurs u literaturi non‑fiction, Donetsʹk 2013.
Vileykis A., Ot temnoy ekologii k filosofii razmytogo mira, „Logos” 2019, № 5.
Yampolʹskiy M., Demon i Labirint, Moskva 1996.
Go to article

Authors and Affiliations

Feliks Shteinbuk
1

  1. Univerzita Komenského v Bratislave
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

In modern football discourse, speakers often verbalize actions, phenomena, signs and processes associated with the team leader, which creates the image of an idol, a star. This leads to the creation of neologisms that can enter different languages and be codified in lexicographic works. The article analyzes the history of the neologisms мессізалежний ( Messidependent) and мессізалежність ( Messidependence) in the football internet discourse of European languages. It is proved that the components ‑ залежний (‑ dependent) and ‑ залежність (‑ dependence) are suffixoids. It was found that the innovations мессізалежний ( Messidependent) and мессізалежність ( Messidependence), which derive from the surname of the Argentinian football player Lionel Messi, were coined on the basis of Spanish at the end of the 2000s. Spanish‑language variants were actively used by the football linguistic community, which led to their calquing in other European languages, including Ukrainian, and their lexicographic fixation in online dictionaries. The history of the formation and development of these neologisms is determined by extralinguistic factors related to Lionel Messi’s football career, first of all, his inspirational play for the Catalan team “Barcelona” and the Argentine national side. The availability of calqued equivalents in more than 20 European languages confirms the internationalization of football language, the tendency towards its monosemantic character, its common mutual understanding and demonstrates the interaction of different lexical systems.
Go to article

Bibliography

Guerrero S.S., La formación de neologismos mediante elementos compositivosen los titulares deportivos de la prensa española, “Hispania” 2018, vol. 101, № 1.
Karpilovsʹka Ye., Aktyvni resursy suchasnoho ukrayins'koho slovotvorennya, [v:] Tvorba rechy y њeny resursy u slovenskym jezytsyma, Beohrad 2012.
Klymenko N., Kal'ka, [v:] Ukrayins'ka mova: entsyklopediya, Kyyiv 2007.
Lionel Messi, [in:] https://en.wikipedia.org/wiki/Lionel_Messi.
Lionel Messi, [in:] https://es.wikipedia.org/wiki/Lionel_Messi
Luiz Pereira Lima P., Neologismos no domínio discursivo jornalístico esportivo, Brasília 2017, f. 19, [in:] https://repositorio.uniceub.br/jspui/bitstream/235/11971/1/51600365.pdf.
Maksymchuk V., Neozapozychennya v ukrayins'komu futbol'nomu internet‑dyskursi, “Slavia Centralis” Maribor 2019, številka 2, letnik XII.
Maksymchuk V., Prefiksoyidy super‑ i meha‑ yak zasoby onovlennya futbol'noho leksykonu: ukrayins'ko‑pol's'ki paraleli, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, Warszawa 2018, vol. 53.
Maksymchuk V., Vidonimna afiksoyidatsiya yak sposib tvorennya neolohizmiv u futbol'nomu dyskursi, [v:] X. Internationale virtuelle Konferenz der Ukrainistik „Dialog der Sprachen – Dialog der Kulturen. Die Ukraine aus globaler Sicht”, München 2020.
Messidependencia, [in:] https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Messidependencia.
Nelyuba A., Redʹko Ye., Leksyko‑slovotvirni innovatsiyi. 2017‑2021, Kharkiv 2022.
Nelyuba A., Slovotvorchist' nezalezhnoyi Ukrayiny. 1991‑2011, Kharkiv 2012.
Plaut Rene J., Messidependencia, [in:] https://www.significadode.org/messidependencia.htm.
Plaut Rene J., Messidependencia, [in:] https://www.wordmeaning.org/spanish/messidependencia.htm.
Protsyk I., Futbol'na leksyka u formal'nomu ta neformal'nomu dyskursakh: dysertatsiya na zdobuttya naukovoho stupenya doktora filolohichnykh nauk, Kyyiv 2020.
Rysicz J., Futbol'na terminolohiya v riznykh slov’yans'kykh movakh z pohlyadu strukturnoho i konfrontatyvnoho vyvchennya, „Slavia Orientalis” 2011, nr 2.
Semchynsʹkyy S., Typolohichna klasyfikatsiya mov, [v:] Ukrayins'ka mova: entsyklopediya, Kyyiv 2007.
Slovnyk ukrayins'koyi movy online. Tomy 1‑13 (A‑POKIRNO), [v:] https://sum20ua.com.
Struhanetsʹ Yu., Futbol u vymiri slova, Beau Bassin 2018.
Styshov O., Sportyvni zharhonizmy v ukrayins'kiy movi kintsya ХХ – pochatku ХХI stolittya, «Linhvistychni studiyi» 2017, vyp. 34.
Unbegaun B., Le calque dans les langues slaves littéraires, “Revue des études slaves” 1932, t. 12, fascicule 1‑2.
White M., Ranked! The 100 best football players of all time, [in:] https://www.fourfourtwo.com/features/ranked‑the‑100‑best‑football‑players‑of‑all‑time/10.
Yasynetsʹka N., Napivkal'ky anhlomovnykh neolohizmiv v ukrayins'kiy movi, «Filolohichni traktaty» 2011, t. 3, № 2.
Go to article

Authors and Affiliations

Vitalii V. Maksymchuk
1

  1. The National University of Ostroh Academy

This page uses 'cookies'. Learn more