The paper discusses selected topics in moral philosophy of Professor Bogusław Wolniewicz. His overall approach is marked by intellectual independence and analytic treatment of moral issues. The theory of values that he has endorsed can be described as a moderate non-religious absolutism based on weak metaphysical principles. Although in general his normative position can be assimilated to the views of an enlightened liberal, it also clashes with that position insofar as he proclaimed the existence of ontological evil and supported legitimacy of death penalty.
In the first part, ‘Visions’, a pattern of interpreting Western philosophical thought, as an attempt to deal with the problem of axiological catastrophe, is outlined. In the second part, ‘Vastness’, the author tries to show how far human speculative thinking (metaphysical thinking) can be extended, regardless of whether the ‘vastness’ that human metaphysics aims at is realized one way or another. The third part, ‘God’, deals with the relationship between the concept of God and the concept of metaphysical vastness. The fourth part is called ‘Cradle’ and its intention is to show that in comparison with real or only possible metaphysical vastness, the world in which we live is a kind of beginning of an infinite life, and therefore serves as a cradle. In the last part, entitled ‘Fullness’, some ideas are proffered to show how the eternal life of such entities as human persons may appear against the background of metaphysical vastness.
Недотыкомка is a symbol-word in the Russian literature of the Silver Age, meaning ubiquitous evil, according to the modernist world view, constituting the nature of existence. In this paper we demonstrate how the translation of this untranslatable word has influenced the perception of a literary work. We focus mainly on the poem Недотыкомка серая… (1905), the title of which in Wiktor Woroszylski’s translation is Niepochwytnica szara… (1971), while in the translation by Włodzimierz Słobodnik – Niedoruszajka szara… (1971) and in the novel Мелкий бес (1905), where this fulfils an important function (in René Śliwowski’s translation of 1973 – the name of this creature is Niedotkniątko). We examine what role the character of niedotykomka has in the discussed novels and we analyze the impact translation strategies have on the image of a fictional universe as well as a lyrical situation (i.e., the change of the feminine grammatical form in the character’s name into a grammatically neuter one).
According to Descartes, it is possible to doubt successfully that there is external world, all around us, yet still to have language, in place, without any complication. According to Wittgenstein, to doubt everything about the external world except language means nothing more than to doubt everything about the external world including language. Why? No speaker is more certain about the meaning of his words than about the external things he believes to be unassailable (for example, that he has two hands and two legs). Without this constitutive connection there would be no communication of a definite sense. Wittgenstein suggests that, after the author of the Meditations on First Philosophy adopts the hypothesis of evil deceiver, we are only under the impression that we deal with language (or that we read a text). We instead deal with symptoms of something rather different. The objective of this paper is to critically reassess Wittgenstein’s criticism of the possibility of holding such a radical sceptical position.
Bogusław Wolniewicz presented his axiological system in four volumes of Filozofia i wartości (“Philosophy and Values”: 1993, 1998, 2003, 2016). For Wolniewicz, just as for his mentor Henryk Elzenberg, axiology is openly assertive and encompasses a painful confrontation of opposite moral beliefs. Wolniewicz’s vision of the reality is gloom, bitter, dramatic and deeply pessimistic. In history he detects unwelcome contributions of demonic powers (Manichaeism), he also believes that human moral character is genetically given and immutable (determinism), that some people are deprived of conscience (dualism), and that the tendency toward evil cannot be reformed (non-meliorism), human reason is not sufficient for a morally good action (voluntarism), while the so-called free will is no more than a manifestation of instincts (irrationalism). Everyone follows their pleasure (hedonism), but not everyone seeks pleasure in the same actions. In particular, some people take pleasure in cruel and destructive behaviour (demonism), while some others mind their own business (utilitarianism), and rare are those who devote themselves to higher values (perfectionism). Religion is a human invention and it emerges as a natural phenomenon in reaction to the fact of mortality. The institution of the Church should nevertheless be honored even by nonbelievers because it supports conservative values. In contemporary Western civilization a crisis can be observed between the conservative part of society (‘right-handed orientation’) and the liberal one (‘left-handed orientation’). Hateful emotions appear on both sides and are dangerous to Western unity. Conservative orientation is attached to the idea of fate, i.e. irrational power that occasionally turns human life into tragedy (fatalism). Wolniewicz’s vision is close to the theology of St. Augustine (original sin, predestination, radical dualism of good and evil) but without a consolation in hope for immortality.
This article is an attempt to look at how individual freedom is realized in the world of consumption. Consumer freedom understood as a social relationship – and not for example as a gift received from God and the ability to make independent choices between good and evil according to one’s free will – is not a given once and for all. In the case of consumer freedom, some people have this type of freedom, while others are deprived of it, which often results in moral evil. Freedom in a world where ‘a menu replaces the Decalogue’ is first and foremost a freedom to consume, a freedom of those who have the appropriate material means to make use of them. Therefore, it is not a gift given once and for all, but it requires from us – free consumers – constant activity in acquiring funds that allow us to meet the needs of ownership. It only pretends to be accompanied by freedom of choice but in fact is not. Freedom in the world of consumption is implemented mainly in the sphere of everyday life practice and it does not constitute the implementation of any lofty philosophical ideas. It is an impoverished form without proper theoretical foundation. The problem is whether in the world of consumption there is any freedom at all. Unfortunately, most often we only have an illusion of freedom, because choosing to participate in it (more or less consciously), we agree to its prevailing rights. One of the most important rights in the domain of consumption implying is freedom of consumption, or ironically speaking, the free-dom to choose between Coca Cola and Pepsi. But even in its narrow application consumer freedom does not seem to realize any moral good. It is true that various attempts are being made to codify the ethical activity of consumers, traders, producers, etc., but this has nothing to do with the real moral dimension of actions, concerning instead instrumental and performative aspects of those actions by sustaining unreflective choice automatisms.
This article talks about a famous novel by Leopold Tyrmand entitled Zły (The Bad) which was translated into English by David Welsh as The Man with White Eyes (New York: Knopf, 1959). The author claims that the novel which describes a life in destroyed Warsaw of the 1950s gradually became an epic. The author refers to a conception by Polish literary scholar and critic Kazimierz Wyka who claimed that epics are not written, but – under some circumstances, sometimes even against the will of the writers – some texts become epics. According to the author, in Zły (both in the style and in the plot) can be found the elements of brilliant epic stylization. The novel which at first was read as a thriller gradually became an epic because it described with epic accuracy a world that had disappeared, a world where a new life was born in the ruins.