Search results

Filters

  • Journals
  • Authors
  • Keywords
  • Date
  • Type

Search results

Number of results: 6
items per page: 25 50 75
Sort by:
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The object of the essay is prophecy in the Qur’ān, through the stories of the prophets and the language they use. Specifically, the Qur’ānic narrative and Joseph’s speeches have been systematically examined, with the intention of introducing a symmetrical reading of the story between incidents and the specific language. Emphasis has been placed on the philological aspects, by focusing the analysis on the Arabic version of the Qur’ān, in order to try to draw up a personal profile of Joseph and, at the same time, to attempt to counter an approach that claims to see all the Qur’ānic envoys only in their instrumental function in the mission of Muḥammad.

Go to article

Authors and Affiliations

Antonio Cuciniello
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

There are two Qur’an manuscripts in the collection of the Kórnik Library (Poland) – BK 1716 and BK 2676. The first one, dating from the 17th century, is rich in different types of scribal errors and serves as an interesting example of ways of amending them. The second one, dating from the 15th century, includes interesting illuminations and calligraphy. This paper is a detailed analysis of these manuscripts, including their covers, decorations and scribal errors.
Go to article

Authors and Affiliations

Filip A. Jakubowski
1
ORCID: ORCID

  1. Instytut Orientalistyki UAM
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

A study of the Quran makes it clear, that the New and Old Testament traditions are manifest in various forms in the sacred book of Muslims. This paper presents the phenomenon of these biblical borrowings, giving the references in the Quran to the biblical persons and main themes. One finds many of the Old and New Testament stories of the prophets sometimes in precise forms where the Quranic records are relative identical with the Biblical versions. On other fragments the Quranic narra- tives contain elements of Biblical traditions mixed with folklore and fables extracted from the Talmud and in some cases (such as the story of Abraham and the idols) the sources are entirely Midrashic-Haggadic or Apocryphal. It is worth to be pointed out that the influence of orthodox Christianity on the Quran was slight but apocryphal and heretical Christian legends are clearly visible in the various Quranic fragments. Probably it is a result of Muhammad’s journeys between Syria, Hijaz, and yemen.

Scholars have adopted a number of different theories explaining the phenomenon of the biblical borrowings found in the Quran. For example it is said about Muham- mad’s dependence upon Jewish teachers and thus an overarching Jewish influence on Islam. It is generally admitted that Muhammad had opportunity to come into contact with yemenite, Abyssinian, Ghassanite, and Syrian Christians, especially heretic.

Analyzes of the Quran in the light of parallel passages in the Bible, Talmud and Apocrypha permits us to formulate an idea that early Islamic revelations were com- pilation of Muhammad inspiration with repetition of information coming to his ears, some of it Biblical and true to history, the rest predominantly mythical and fictitious. This thesis is not accepted by Muslim scholars, who maintain that the Qur’an is the divine word of God without any interpolation.

Go to article

Authors and Affiliations

Ks. Krzysztof Kościelniak
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

The paper exemplifies chosen textual variants extant in Qur’an versions in the Islamic world, focusing on printed readings according to Ḥafṣ ʿan ʿĀṣim and Warš ʿan Nāfiʿ, against the historical background of Ibn Muǧāhid’s qirā’āt reform (10th century C.E.). The studied issue is part of and sheds light on a broader problem – the quest after elaborating a critical text edition of the Qur’anic text based on the oldest and best manuscripts. The preliminary conclusion is that neither Ibn Muǧāhid nor the oldest, surviving works by Muslim scholars devoted to the Qur’anic qirā’āt did actually record the factual state of the oral tradition from the 7th century, but that the variants of the oral tradition as codified in the 10th century have their origin only in the late written tradition (probably also only from the 10th century, possibly not much older).
Go to article

Authors and Affiliations

Marcin Grodzki
1
ORCID: ORCID

  1. University of Warsaw, Poland
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

Wojciech Biberstein-Kazimirski is a fascinating, non-typical scientist, who has nevertheless been forgotten by Polish historiography. Count Tytus Działyński immediately saw great potential in him and generously funded his studies. The trust of the Działyński family was passed on from father to son and Jan Działyński also supported the work of Kazimirski, who was certainly the greatest Polish orientalist. Kazimirski was an active patriot of the Polish insurrection. He took refuge in France where he made a respectable career at the Ministry of Foreign Affairs in the 19th century. He was awarded French citizenship and made an officer of la Légion d’honneur. He distinguished himself as a remarkable linguist and published works in a dozen languages, including the most famous French translation of the Qu’ran of all time and his French-Arabic dictionary, which are still considered among the best today. He was also an expert in oriental manuscripts. He was appreciated by the two Czartoryski princes, and the two Shahs of Iran of his time. Aft er his death, the French Ministry of Foreign Affairs erected a beautiful bust on his tomb that can still be admired. However, despite all this, there is not a single accurate biography about him. On the contrary, most notices and articles do not even get the most basic things right about him, such as his name, his origin, or his religion.
Go to article

Authors and Affiliations

Abdelhamid Drira
1
ORCID: ORCID
Grzegorz Kubacki
2
ORCID: ORCID

  1. Sorbona, Paryż
  2. Biblioteka Kórnicka
Download PDF Download RIS Download Bibtex

Abstract

At the turn of the twentieth and twenty-first century, the field of Arabic and Islamic studies became enriched by a number of multi-facetted scholarly theories challenging the traditional account on the early centuries of Islam. An author of one of them was the Israeli scholar Yehuda D. Nevo (1932–1992), working in archaeology, epigraphy and historiography. He devoted much of his career to the studying of Arabic rock inscriptions in the Negev desert, as well as to investigating literary and numismatic evidence of nascent Islam. In his theory, the gradual development of the Islamic faith, inspired by Abrahamism with an admixture of Judeo-Christianity, went through a stage of “indeterminate monotheism”. Not earlier than since the end of the second century A.H. one can speak of the formation of the dogmatic pillars of Islam, similar to those we know today. This paper is an attempt to sum up Nevo’s insightful input into the field of modern Islamic & Quranic studies today. Although controversial and unorthodox, many later researchers repeatedly refered to Nevo’s plenty of inspiring theses in their quest for facts on Islamic genesis lost in the maze of time and shifting memory of generations.

Go to article

Authors and Affiliations

Marcin Grodzki
ORCID: ORCID

This page uses 'cookies'. Learn more