@ARTICLE{Apatóczky_Ákos_Bertalan_Early_2018, author={Apatóczky, Ákos Bertalan}, volume={vol. LXXI}, number={No 2}, pages={9-38}, journal={Rocznik Orientalistyczny/Yearbook of Oriental Studies}, howpublished={online}, year={2018}, publisher={The Committee of Oriental Studies of the Polish Academy of Sciences and The Publishing House ELIPSA}, abstract={Terms of impoliteness, rudeness and profanity are segments of vocabulary which old Chinese dictionaries, glossaries or encyclopaedias are not introducing in their full varieties. For this reason it is a kind of rarity when one finds a bunch of expressions apparently of vernacular origin, and it is even more extraordinary that they are not only listed in Chinese but being a part of a bilingual glossary included in the largest Chinese military compilation, the Wu Bei Zhi (i 武備志), they are provided with their Middle Mongolian translations. The author presents a study introducing the related vocabulary from both sides of the glossary and alongside he analyses the likeliness of their actual use by the time of compilation from the point of view of historical pragmatics.}, type={Artykuły / Articles}, title={Early Mandarin Profanity and Its Middle Mongolian Reflection in the Vocabulary of the Wu Bei Zhi 武備志}, URL={http://www.czasopisma.pan.pl/Content/110987/PDF/1_%C3%81KOS%20BERTALAN%20APAT%C3%93CZKY_ROrient%2071%20z.%202-18%20druk.pdf}, doi={10.24425/ro.2019.127202}, keywords={Cross-cultural pragmatics, profanity, vulgarity, obscenity, impoliteness, Early Mandarin Chinese, Middle Mongol, lexicology, diachronic linguistics, historial pragmatics}, }